"Будем жить усердно".

Смотрела на ютуб ролик кореянки, там собирали грибы в горах, а потом их готовили там же, устроив пикник. Подняли тост:"Будем жить усердно". Как это? Как "любое дело надо делать хорошо" - жить - это дело, которое надо делать хорошо. Какая разница в отношении к жизни у нас и у них. Нам про подвиги, про отречение от благ, про святых, которые питались пригоршней зерна в день, сидели на хлебе и воде... Пострадали... А кто-то усердно живет, и у нас, и почти все, и никто не слушает про горсть зерна... парадокс.

Плохо живешь=плохо работаешь, плохо думаешь. Прописные истины. Только одно "но". Нам внушали, что все это плохо, о духовном больше, про высокие цели про самоотречение... Зачем и кто это сделал? Вокруг одни "нарушители" - хотят "жить усердно")))

Лично мое мнение - я за золотую середину, за самоконтроль, против излишеств там, где это уместно. Да, есть вещи, где "излишество" необходимо)

Из онлайн переводчика...

Медведь - дов.
Лебедь - барбур.
Волк - зев.
Тигр - намер.
Рябчик - брош.
Корова - пара.
Козел - оз.
Осел - крамар.
Верблюд - гамал.
Журавль - маноф.
Галка - галк.
Соловей - замир.
Полевка - навал.
Перепел - шалев.
Цапля - анафа

Это на иврите современном.

Про тельца - телец и тельце переводит одинаково - "мазаал шор", где "мазаал" - удача. "шор" сначала переводит как "бык", но при наборе просто "бык" - указывает "бол", он же лоб...

Интересно - https://7lafa.com/families/168709 о происхождении фамилий.

Рабъойчие места...

Только недавно, еще совсем недавно, их "создавали", вернее, лопотали всем миром о "создании новых рабъойчих мест", и тут - бах - https://yandex.ru/news/story/V_VEHF_predupredili_ob_uprazdnenii_85_mln_rabochikh_mest_iz-za_razvitiya_tekhnologij--acf035b0c6c643c26e58d58b07e03e93?from=main_portal&lang=ru&lr=213&mlid=1603258435.glob_225.acf035b0&msid=1603258945.5786.85703.126034&persistent_id=116737039&stid=SuAlVOkYnokzWvevQPqK&t=1603258435&utm_medium=topnews_news&utm_source=morda_desktop&wan=1

упразднение... Не потеря, не утрата, а волевым решением. Из-за "развития технологий"... "Они сами, это не мы, они развились и усе похерили".

Что то за места? Мантры?

Гимн любви. Песня из фильма "Благочестивая Марта".

Текст песни:

Когда любовь сильна - ей нет преград,
Она не оробеет, не отступит,
Пусть умоляют, пусть грозят,
Пусть горы злата ей сулят,
Её никто не сломит и не купит,
Нет!
Любовь - она мечтанье и расчет,
Любовь - она безумие и разум,
Любовь непрошенной войдет
Туда, куда закрыт ей вход,
Любовь не подчиняется приказам,
Нет!

Любовь сверкнув, как молния в ночи,
Крушит хитросплетения фортуны,
Звучи же, гимн любви, звучи,
Но могут зазвенеть мечи,
Когда звенеть не в силах больше струны,
Нет!




Музыка -Гладков, стихи Донского и Чежеговой.

Стихи прекрасные. Смысл больше, чем стихи.